« 2006年8月27日 | トップページ | 2006年9月4日 »

2006年8月31日 (木)

ジーナ・レイクさんの本から

ファィル [00000の使命 2] 0000000000著 30p

「s01.BMP」をダウンロード

・・・ (people of the earth) Why is such reality overlooked although the death by starvation, an epidemic, and an epidemic can be prevented? Why doesn't it take a certain measure? The ways of coping at the time of such a problem arising for us (planet union) are clear. We do not overlook that such distress exists in the world where one end. It is because we keep in mind deeply [it is a posture in which this 胞 is always protected]. It seems that the recognition of responsibility to [all] human beings does not bud yet to you of the earth, but it remains for feeling the responsibility for one's family or a community, and the state for which he belongs further. You have not seen things from a terrestrial viewpoint yet. A leap within the large view which gazes at the whole earth from an old narrow view will be started as change of all the members who do not regard soon. The day of (size declaration = it is because the earth is indispensable to the serious time of greeting conversion to have a large view of day = Ascension), that is, the earth scale of a large appearance. it is because people do not have a large view which overlooks the whole earth, and the present condition is that many lives are lost, and precious resources called man are obtaining and bending. Do lives, such as Americans, a British, a German, and Japanese people, have value heavier than Somalis' life? Do you 快しと drawing such a value judgment? In fact, it is the method of holding out no hand and you have given such a value judgment to people who have suffered from the starvation and the poverty in the world, and distress. It which has chosen the pool and BMW of the house from the life is your present condition. The distress of people in the world is actual, also carries out death, and is a loan. The distress and death in the Third World are just now! Such [ it is actual, nevertheless / you ] a thing happened on the earth is carrying out ふり as if it had not happened. In the initial process of evolution, probably, he was not able to understand you to us, supposing we had not repeated the same fault, either. The posture in which no help is carried out to the above matter that has happened on the earth is reflecting your evolution level. I think how as for us, each portion is important for you for the whole, and that I will explain how the world will change if an earth people is everybody and can share the natural resources of the earth. as a method ... (situation http: [ after sharing ]//sharejapan.org/wtm/wtm03 / mai3-3.htm ) [The message from the way and planet union to Ascension] The Jenna Lake work (P110?114) It is a wish! [Live project] Please advertise to many directions! http://141.txt-nifty.com/141/2005/12/post_00ce.html


・・・(地球の人たちは)飢餓、流行病、疫病による死が、防げるのに、なぜそのような現実が見過ごされるのでしょうか?なぜ、なんらかの対策を講じないのでしょうか? 私達(惑星連合)にとっては、そのような問題が生じた際の対処法は明確です。 私達は自分達のすむ世界にそのような苦難が存在することを見過ごすことはありません。 というのも、私達は[常に同胞を守る姿勢であること]を深く心にとめているからです。地球のみなさんにはまだ[すべての]人類に対する責任の認識は芽生えておらず、自分の家族あるいは地域社会、さらには自分の属する国家に対する責任を感じるにとどまっているようです。 みなさんはまだ、地球的な視点で物事を見ることができていないのです。これまでの狭い視野から地球全体を見つめる広い視野への飛躍は、まもなくみなさん全員の変化としておこるでしょう。(大宣言の日=大出現の日=アセンション)というのも、地球規模の広い視野をもつことは、地球が転換を迎える重大な時代に不可欠なことだからです。 人々が地球全体を見渡す広い視野をもたないことが原因で、多くの命が失われ、人間という貴重な資源がうしなわれつつあるのが現状です。アメリカ人やイギリス人、ドイツ人、日本人などの命は、ソマリア人の命よりも価値が重いのでしょうか? みなさんはそのような価値判断を下すことを快しとしますか? 実際には、世界中の、飢餓・貧困、苦難にあえいでいる人々に、なんの手もさしのべないという方法で、みなさんはそのような価値判断を下しているのです。生命よりも、自宅のプールやBMWを選んでいる、それがみなさんの現状です。
 世界中の人々の苦難は現実のものであり、死もまたしかりです。第三世界での苦難と死は、まさに今!地球で起こっている現実であり、にもかかわらず、みなさんは、あたかもそのようなことは起こっていないかのような、ふりをしています。
 進化の初期過程で私達も同じ過ちを、くり返していなかったとしたら、私達にみなさんを理解することはできなかったでしょう。 地球で起こっている以上の事柄に対して何の手助けもしないという姿勢は、みなさんの進化レベルを反映しているのです。 私達はみなさんに、全体にとって各部分がいかに大切であるかということ、もしも地球人が地球の天然資源をみなで、分かち合えたら世界はどのように変化するかを説明しようと思います。方法としては・・・(分かち合い後の様子 http://sharejapan.org/wtm/wtm03/mai3-3.htm

[アセンションへの道・惑星連合からのメッセージ]

     ジーナ・レイク著 (P110~114)

          おねがいです!

 [ライブ・プロジェクト] を 多くの方にPRして下さい!

http://141.txt-nifty.com/141/2005/12/post_00ce.html

| | コメント (2) | トラックバック (0)

8・23(水)に加筆しました。

        
It is a wish! [Live project] Please advertise to many directions! http://141.txt-nifty.com/141/2005/12/post_00ce.html download 050101_1309.jpg <(6.8K)/a>

         おねがいです!

[ライブ・プロジェクト] を 多くの方にPRして下さい!

http://141.txt-nifty.com/141/2005/12/post_00ce.html

ダウンロード 050101_1309.jpg (6.8K)

| | コメント (1) | トラックバック (1)

« 2006年8月27日 | トップページ | 2006年9月4日 »